Oh, regarde ! La poule vient de pondre un magnifique œuf pour toi ! Aide cet œuf à éclore et à donner naissance à un poussin jaune heureux et en bonne santé !
On commence ?
Oooo! Kwoka właśnie zniosła dla ciebie piękne, dorodne jajko! Zadbaj o to, żeby wykluł się z niego zdrowy, radosny, żółty kurczaczek!
Tu dois d’abord recouvrir soigneusement l’œuf dans le nid pour que le poussin soit bien au chaud et à l’aise dans sa coquille.
La première étape de la naissance, la période de couvaison, consiste à maintenir les œufs au chaud. Elle dure 18 jours. La température idéale pour le bon développement des poussins se situe entre 37 à 38 °C.
Du musst vor allem das Ei im Nest sorgfältig abdecken, damit dem Küken unter der Eierschale warm und gemütlich ist.
Pierwszym etapem w przychodzeniu na świat kurcząt jest wylęganie czyli nagrzewanie jaj, które trwa 18 dni. Pisklęta rozwijają się najlepiej w temperaturze od około 37,3 do 37,9°C.
Ouvre la fenêtre et aère bien la pièce. Veille à ne pas laisser la coquille se refroidir !
Otwórz okno, żeby pomieszczenie się przewietrzyło, ale zadbaj, żeby skorupka się nie wyziębiła!
Kurczakowi w jajku musi być nie tylko ciepło, ale też powinien mieć do prawidłowego rozwoju zapewnioną odpowiednią cyrkulację powietrza
Le poussin ne doit pas seulement être au chaud dans l’œuf. Il évolue mieux lorsque l’air de la pièce peut circuler.
Place un récipient d’eau à côté de l’œuf couvert.
Postaw naczynie z wodą koło okrytego jajka.
Pisklak w jajku do rozwoju potrzebuje odpowiedniej wilgotności powietrza
Le poussin à l’intérieur de l’œuf a également besoin d’un taux d’humidité adéquat pour sa croissance.
Fais tourner l’œuf doucement.
Obróć bardzo delikatnie i z wyczuciem jajo.
Czynność ta ma duże znaczenie dla rozwoju pisklęcia, ponieważ zapobiega jego przywieraniu do wewnętrznej powierzchni skorupy.
Le retournement régulier de l’œuf est essentiel pour le développement du poussin. Il évite en effet au poussin se coller à l’intérieur de la coquille.
Eh bien ! Tu entends un petit cri très doux à travers la coquille ? C’est le signe que le poussin est presque prêt à éclore.
Ojej! Słyszysz jakby wydobywające się z jajka piskanie? To znak, że pisklę przechodzi to etapu klucia!
Faza klucia zaczyna się 18 dnia i trwa 3 dni.
L’éclosion commence le 18e jour de couvaison et dure trois jours.
Tu vois quelque chose ? Le poussin est sur le point de naître. Tu vois déjà une petite fissure dans la coquille !
O! Coś zaczyna się dziać, bo widać na skorupce nakłucie!
To pierwszy sygnał, że pisklak dojrzał i chce wyjść z jajka. Zuch powinien wykluć się w ciągu 48 h.
C'est le premier signe que le poussin est suffisamment développé pour quitter son œuf. Dans les 48 heures, le courageux petit poussin aura éclos.
Éclosion terminée ! Un beau petit poussin tout doux et bien portant ! Maintenant, allume une lampe au-dessus de lui pour le garder au chaud !
Wykluł się! Zdrowy, słodki kurczaczek! Włącz lampkę i go ogrzewaj!
Pisklaki bardzo potrzebują ciepła, w pierwszych dniach najlepiej utrzymywać temperaturę ok 32-30°C
Les poussins ont besoin de beaucoup de chaleur, c’est pourquoi il faut veiller à ce que la température soit comprise entre 30 et 32 °C pendant les premiers jours de leur vie.
Le petit poussin a faim ! Nourris-le avec du jaune d’œuf battu et donne-lui de l’eau fraîche.
Maluch jest głodny! Daj mu posiekane żółtko jajka i świeżą wodę.
Pisklaki należy karmić dopiero po 24h od wyklucia
Ne commence à le nourrir que 24 heures après l’éclosion.
Le poussin a déjà plus d’une semaine ! Le meilleur moyen de le nourrir est de lui donner un riche mélange de céréales.
Pisklak ma już ponad tydzień! Podaj mu do jedzenia paszę składającą się z odpowiedniej mieszkanki ziaren. Nie zapomnij o wodzie!
Podrzucanie ziarenek to świetny sposób na nauczenie kur pewnych zachowań.
Si tu éparpilles les grains, tu peux apprendre au poussin à chercher correctement sa nourriture.
Le poussin est déjà assez grand. Dans la cour, il peut maintenant chercher seul des petits vers et des cailloux.
Kurczak jest na tyle duży, że może wyjść sam na podwórko w poszukiwaniu smakołyków: robaczków i kamyczków.
Kurczaki muszą połykać małe kamienie po to, by pomagały im trawić
Les poussins doivent avaler des petits vers et des cailloux pour faciliter leur digestion.
Bravo ! Ton poussin a bien grandi. C’est maintenant une poule adulte qui peut pondre ses propres œufs.
Brawo! Twój kurczak dojrzał i stał się dorosłą kurką, która od teraz może sama znosić jajka.
Zwykle kura zaczyna znosić jajka, kiedy kończy 20 tygodni
Une poule commence généralement à pondre à l’âge de 20 semaines.